回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 9 節經文
printer-friendly格式
Matt19:21
耶穌
<2424>
{
<846>
}說
<5346>
<5713>
:你若
<1487>
願意
<2309>
<5719>
作
<1511>
<5750>
完全
<5046>
人,可去
<5217>
<5720>
變賣
<4453>
<5657>
你
<4675>
所有的
<5224>
<5723>
,{
<2532>
}分給
<1325>
<5628>
窮人
<4434>
,就
<2532>
必有
<2192>
<5692>
財寶
<2344>
在
<1722>
天上
<3772>
;你還要
<2532>
來
<1204>
<5773>
跟從
<190>
<5720>
我
<3427>
。
Mark10:21
{
<1161>
}耶穌
<2424>
看著
<1689>
<5660>
他
<846>
,就愛
<25>
<5656>
他
<846>
,{
<2532>
}對他
<846>
說
<2036>
<5627>
:你
<4671>
還缺少
<5302>
<5719>
一件
<1520>
:去
<5217>
<5720>
變賣
<4453>
<5657>
你所
<3745>
有
<2192>
<5719>
的,{
<2532>
}分給
<1325>
<5628>
窮人
<4434>
,就
<2532>
必有
<2192>
<5692>
財寶
<2344>
在
<1722>
天上
<3772>
;{
<2532>
}你還要來
<1204>
<5773>
{
<142>
}{
<5660>
}
<4716>
跟從
<190>
<5720>
我
<3427>
。
Luke18:22
{
<1161>
}耶穌
<2424>
聽見了
<191>
<5660>
{
<5023>
},就說
<2036>
<5627>
{
<846>
}:你
<4671>
還
<2089>
缺少
<3007>
<5719>
一件
<1520>
:要變賣
<4453>
<5657>
你一切
<3956>
{
<3745>
}所有的
<2192>
<5719>
,{
<2532>
}分給
<1239>
<5628>
窮人
<4434>
,就
<2532>
必有
<2192>
<5692>
財寶
<2344>
在
<1722>
天上
<3772>
;你還要
<2532>
來
<1204>
<5773>
跟從
<190>
<5720>
我
<3427>
。
John11:43
{
<2532>
}{
<5023>
}說了
<2036>
<5631>
這話,就大
<3173>
聲
<5456>
呼叫
<2905>
<5656>
說:拉撒路
<2976>
出
<1204>
<5773>
來
<1854>
!
Acts7:3
{
<2532>
}對
<4314>
他
<846>
說
<2036>
<5627>
:你
<4675>
要離開
<1831>
<5628>
{
<1537>
}本地
<1093>
和
<2532>
{
<1537>
}{
<4675>
}親族
<4772>
,{
<2532>
}往
<1519>
{
<3739>
}{
<302>
}我所要指示
<1166>
<5692>
你
<4671>
的地方
<1093>
去
<1204>
<5773>
。
Acts7:34
我的
<3450>
百姓
<2992>
{
<3588>
}在
<1722>
埃及
<125>
所受的困苦
<2561>
,我實在看見
<1492>
<5631>
<1492>
<5627>
了,他們
<846>
悲歎的聲音
<4726>
,我也
<2532>
聽見
<191>
<5656>
了。{
<2532>
}我下來
<2597>
<5627>
要救
<1807>
<5641>
他們
<846>
。{
<2532>
}{
<3568>
}你來
<1204>
<5773>
!我要差
<649>
<5692>
你
<4571>
往
<1519>
埃及
<125>
去。
Rom1:13
{
<1161>
}弟兄們
<80>
,我不
<3756>
願意
<2309>
<5719>
你們
<5209>
不知道
<50>
<5721>
,{
<3754>
}我屢次
<4178>
定意
<4388>
<5639>
往
<4314>
你們
<5209>
那裡去
<2064>
<5629>
,{
<2532>
}要
<2443>
在你們
<5213>
中間
<1722>
得
<2192>
<5632>
些
<5100>
果子
<2590>
,如同
<2531>
{
<2532>
}在其餘的
<3062>
外邦人
<1484>
中
<1722>
一樣;只是
<2532>
到
<891>
如今
<1204>
仍有阻隔
<2967>
<5681>
。
Rev17:1
{
<2532>
}{
<3588>
}拿著
<2192>
<5723>
七
<2033>
碗
<5357>
的七位
<2033>
天使
<32>
中
<1537>
,有一位
<1520>
前來
<2064>
<5627>
{
<2532>
}對
<3326>
{
<2980>
}{
<5656>
}我
<1700>
{
<3427>
}說
<3004>
<5723>
:你到這裡來
<1204>
<5773>
,我將坐
<2521>
<5740>
在眾
<4183>
水
<5204>
上
<1909>
的大
<3173>
淫婦
<4204>
所要受的刑罰
<2917>
指給你
<4671>
看
<1166>
<5692>
。
Rev21:9
{
<2532>
}{
<3588>
}拿著
<2192>
<5723>
七個
<2033>
金碗
<5357>
、盛滿
<1073>
<5723>
末後
<2078>
七
<2033>
災
<4127>
的七位
<2033>
天使
<32>
中,有一位
<1520>
來
<2064>
<5627>
{
<4314>
}{
<3165>
}{
<2532>
}對
<3326>
我
<1700>
說
<2980>
<5656>
<3004>
<5723>
:你到這裡
<1204>
<5773>
來,我要將新婦
<3565>
,就是羔羊
<721>
的妻
<1135>
,指給你
<4671>
看
<1166>
<5692>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文